2013年10月13日 星期日

Nepal


尼泊爾 五色旗
Nepal<Prayer flag>


五色旗代表尼泊爾人強韌的民性。
藍、黃、綠、白、紅,
象徵天空、人心、大地、白雲、血液。


The Prayer flag represents the tough strength of the Nepali.
Blue, yellow, green, white and red symbolizes 
the sky, people, earth, cloud and blood.  


-Nori 2014 "World Tour".


South Africa


南非 動物
South Africa<Animal>


南非現有記錄的哺乳類動物超過350種,
佔全世界的6%。


According to existing records now, 
there are over 350 different types of 
mammals in South Africa. 
It is 6% of the world. 


-Nori 2014 "World Tour".


Japan


日本 櫻花
Japan<Sakura>


日本武道精神崇尚「短暫之極美」,
因此用櫻花比喻武士,
如同櫻花般,在巔峰時瞬間凋零。
川端康成曾說「無言的死就是無限的活」


Nippon Budokan advocates the extreme beauty 
of a brief period of time.  
This is why they metaphor cherry blossoms 
to samurais; they die at the instant of the peak. 


-Nori 2014 "World Tour".

China


中國 熊貓
China<Panda>


1961年世界自然基金會(WWF)
成立時以貓熊為其標誌,
貓熊儼然成為物種保育最重要的象徵。


In 1961, when the WWF first established, 
they used panda as its emblem. 
Up till today, panda has neatly become 
the most important symbol of species 
when it comes to species conservation.


-Nori 2014 "World Tour".


Egypt



埃及 太陽神
Egypt<
>

埃及古埃及神紙太陽神「拉」,
祂的象徵是一輪金色的圓盤,
或是一個中間帶有一個點的圓圈的符號。


Ancient Egyptian solar deity -Ré 
His sign is a golden sun disk, 
or a symbol of a circle with a dot in the middle.Egypt


-Nori 2014 "World Tour".


France



法國 葡萄酒
France<Wine>


最知名的法國葡萄酒產區主要有三:
波爾多以紅酒著稱,勃艮第盛產清淡型,
香檳區釀製世界聞名的汽泡酒。

The 3 most famous French wine regions are:
Bordeaux, known for its red wine;
Burgundy, produces light type of wine;
Champagne, brew the worlds famous
sparkling wines.


-Nori 2014 "World Tour".

Taiwan



台灣 雅美族
Taiwan<Yami>


3~6月是雅美族的重要祭典:飛魚祭。
期間內只能捕食飛魚,
給其他魚種時間生育繁殖。

Every March through June is Yami tribe’s
important festival season - The Flying Fish Festival.
During this period of time, people can only prey flying fishes, and allow other species to have
the chance to reproduce.


-Nori 2014 "World Tour".

Nederland


荷蘭 阿姆斯特丹
Nederland<Amsterdam>


「XXX」有如阿姆斯特丹的市標,
其本義為「火」、「水」、「黑死病」,
如今變成了保衛阿姆司特丹的守護圖騰。

“XXX” The original meaning was actually
stood for “fire”, ”water” and “black death”.
Now it has become the guardian symbol
of Amsterdam.


-Nori 2014 "World Tour".

2013年5月30日 星期四

Nori socks X forgood cafe'



Nori socks X forgood cafe'



forgood cafe' 老闆娘 - 魏如萱Waa Wei 親自陳列




網路買襪子送鉛筆,
去forgood喝杯咖啡也送鉛筆呦!
(順便也可以逛逛襪子)


即日起,至forgood 好多咖啡 或 
Nori socks網路販售平台任意消費,
即可獲得 限量合作原木鉛筆 乙隻。

數量有限,送完為止。




Nori Socks / 

go to Yahoo賣場




Nori socks X forgood cafe'



Nori socks X forgood cafe'





網路買襪子送鉛筆,
去forgood喝杯咖啡也送鉛筆呦!
(順便也可以逛逛襪子)


即日起,至forgood 好多咖啡 或 
Nori socks網路販售平台任意消費,
即可獲得 限量合作原木鉛筆 乙隻。

數量有限,送完為止。

2013年3月28日 星期四

Special thanks to



Special thanks to:




Dannis Lee, 
Q Liao, 
Ringo Lu, 
Sophie Liu, 
Annie Liu / 

Love you guys.


Nori socks 2013-2 DM



Nori socks 2013-2 DM







"Childhood"

Nori socks 2013-2 "Marble soda"



Nori socks 2013-2  "Marble soda"


"Marble soda" - Red


彈珠汽水 - 

彈珠汽水在1876年起源於日本,
在二戰期間,清涼的彈珠汽水極受歡迎,
甚至在軍艦上都有生產彈珠汽水的設備。


"Marble soda" - Black


Marble soda - 

Marble soda was originated in 1876 from Japan. 

In WWII, It was a very popular drink; 
there were even producing machines on warships. 


Nori socks 2013-2 "Nursery rhymes"



Nori socks 2013-2  "Nursery rhymes"


"Nursery rhymes" - Green


兒歌 - 

「我家門前有小河,後面有山坡」是廣為人知的兒歌「我的家」的歌詞。


"Nursery rhymes" - Red


Nursery rhymes - 

“My home”is one of the most popular nursery rhymes in Taiwan.  

Nori socks 2013-2 "Red bean popsicle"



Nori socks 2013-2  "Red bean popsicle"


"Red bean popsicle" - Blue


紅豆雪糕 - 

紅豆沙100克、牛奶120克、蜜紅豆30克、
玉米澱粉5克、鮮奶油100克、白糖適量。


"Red bean popsicle" - Green


Red bean popsicle - 

Red bean paste 100 grams, milk 120 grams, sweet red beans 30 grams, 
corn starch 5 grams, cream 100 grams and some sugar. 

Nori socks 2013-2 "Ski"



Nori socks 2013-2  "Ski"


"Ski" - Deep blue


滑雪 - 

一般正規的滑雪場雪道上都有標示等級,
不同的顏色與形狀代表不同難度。


"Ski" - Purple


Ski - 

Most Skiing fields have signs indicating the levels for skiers from beginner to advance. 
Different colors and shapes of the signs mean different levels from ease to hard.  

Nori socks 2013-2 "Wrestling"



Nori socks 2013-2  "Wrestling"


"Wrestling" - Red


摔角 - 
日本職業摔角最富真實感;
墨西哥摔角就比較有娛樂性;
而美國摔角著重比賽的故事趣味性。


"Wrestling" - Black


Wrestling - 
In Japan, professional wrestling is more realistic. 
In Mexico, wrestling is more entertaining base. 
As for America, wrestling is more like watching a drama.


Nori socks 2013-2 "Soft sweet"



Nori socks 2013-2  "Soft sweet"


"Soft sweet" - White


軟糖 - 

運動員在劇烈運動前如果補充少量含糖飲料,
可以幫助他們提高運動成績。


"Soft sweet" - Lime


Soft sweet - 

Athletes need to obtain drinks that contain certain amount of sugar 
in order for them to raise their performance in competitions.


Nori socks 2013-2 "Carousel"



Nori socks 2013-2  "Carousel"


"Carousel" - White


旋轉木馬 - 

旋轉木馬本名Carousel,
意思是圓盤傳送帶,
但一般為人所知的是它的俗稱Merry-go。


"Carousel" - Black


Carousel - 

The original meaning of carousel is a round rotating convey or  belt, 
butnowadays people also refer carousels to“Merry-go-round”.   

Nori socks 2013-2 "Dinosaurs"




Nori socks 2013-2  "Dinosaurs"


"Dinosaurs" - Red


恐龍家族 - 

《恐龍家族》將情境設定於公元前60,000,002年,
圍繞著大恐龍辛克萊一家的日常生活。

該劇1991年到1994年在美國播出,
當時很受歡迎並獲得艾美獎。


"Dinosaurs" - Purple


Dinosaurs - 
The TV Show“Dinosaurs”was initially set in 60,000,002 BC. 
The show centers on the Sinclaire family's daily life.  



2013年2月18日 星期一

Pinkoi設計館 上新款



Pinkoi設計館上了好多新東西舊東西,

還有花生款限量特殊色也上架囉,

快來看看吧!


2013年2月7日 星期四

新年快樂,乾杯





新年快樂,乾杯!


2/7-2/14,新年優惠期間,啤酒款八折。



(2/7 yahoo 15:00開始)




2013年1月2日 星期三

2013 Nori socks no.1 collection/第二波發售



2013 Nori socks no.1 collection/
第二波發售款式


Orange

Purple

啤酒款
Beer


NT.250/pair
預計發售日期:第二波一月一日


∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆



Munich’s Beer Festival is also called Oktoberfest. 
It starts from late September to the first weekend in October, which last for 2 weeks. 
Oktoberfest is one of the biggest events in Munich. 
In 2002, there are approximately 6 million people that attended the event.

慕尼黑啤酒節,又稱「十月節」。
每年九月末到十月初在德國的慕尼黑舉行,持續兩周,是慕尼黑一年中最盛大的活動。
2002年大約有六百萬人參加了啤酒節。




Green

Black


棉花糖款
Marshmallow

NT.250/pair
預計發售日期:第二波一月一日

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

Stanford Marshmallow Experiment proves that people who are better at restraining their desires are more likely to success.

「棉花糖理論」為史丹佛大學的一項研究理論,
即是懂得克制慾望的人較容易成功。





Lime

Apple Pie



蘋果派款
Apple Pie

NT.250/pair
預計發售日期:第二波一月一日

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

Apple Pie is a symbol of the American culture.
In a newspaper that was published in WWII
publicized that “pie-eating people can not vanquish.”
Some reporters even asked the US soldiers what do they fight for, and it was said that some soldier actually answered "for mother and apple pie".

蘋果派成為美國文化的一個標誌。
在二戰中報紙宣揚「吃蘋果派的人是不可戰勝的」。
更有記者問美國士兵為何而戰時,據說有人回答「為了母親和蘋果派」。




Yellow

Black



西瓜款
Watermelon

NT.250/pair
預計發售日期:第二坡一月一日

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

In Ming Dynasty,
one of the greatest Chinese herbalists
Li Shizhen says that watermelons are part of the cold foods.
Most ordinary people considered they are brilliant and smart.
They ate tons of watermelons to quench their thirst; on the other hand they forgot the harms that it bring to their spleen.

明朝著名醫學家李時珍說:西瓜屬生冷食物。
世俗之人多自認為聰明透頂,取它的清熱止渴之愉快而多食,不知它的傷脾助溼之害處。